jueves, 22 de abril de 2010

Camela en lengua de signos


Aquí una iniciativa de un chaval, cuya estética me recuerda nuestro amigo Rafalín, que traduce y representa un temaso de Camela.
Tiene varios detalles guapos como el cambio de perfil segun canta Dioni o Ángeles, las caras de sufrimiento o los movimientos de manos estranbóticos...

1 comentario:

  1. Ya ves, de lujo, una gran labor social hace este hombre, las letras de Camela son algo que debe llegar al máximo de gente posible, lástima que no se pueda hacer llegar la música tambien a los sordos ... sería lo máximo ya

    ResponderEliminar